Skip to content

Hair

Source : Wright, Joseph English Dialect Dictionary web : https://eddonline4-proj.uibk.ac.at/edd/main.html

HAIR, sb.2 Sc. i.q. Hare, sb.2 Wgt. The Hair is the last pickle corn that is cut on the farm, and it is plaited up where it grows, and the harvesters stand up at a distance, and throw their heuks at it, and the one that manages to cut it gets the [Kirn] Doll to carry to the farm house and gets a dram. The Hair is put up above the kitchen door, and then the name of the first man that enters, is the name of the future husband of the woman that cut the Hair; or, if a man cut it, the name of the first woman is that of his future wife, Saxon Gall. Gossip (ed. 1878) 356.

"HAIR, sb.2 Sc. i.q. Hare, sb.2 Wgt. Le Hair est le dernier épi de maïs qui est coupé à la ferme, et il est tressé là où il pousse. Les moissonneurs se tiennent à distance et lancent leurs faux dessus, et celui qui réussit à le couper obtient la poupée [Kirn] à porter à la maison de la ferme et reçoit un verre. Le Hair est placé au-dessus de la porte de la cuisine, et ensuite le nom du premier homme qui entre est le nom du futur mari de la femme qui a coupé le Hair ; ou, si c'est un homme qui l'a coupé, le nom de la première femme est celui de sa future épouse, Saxon Gall. Gossip (éd. 1878) 356."

  1. The corn-spurrey, Spergula arvensis. Cum.1 "La spergule des champs, Spergula arvensis."
edd VI 730

Source : Galloway Gossip Sixty Years Ago: Being a Series of Articles Illustrative of the Manners, Customs ... by Maria Trotter, Saxon , Robert De Bruce Trotter

Publication date 1877

ggossip 371