Lvlc-19
\centerline{–12–} essence d'arbres, se dit en languedocien bergné;\linebreak en breton et en gallois gwern; en écossais et ir-\linebreak landais fearn. (1)\newline
\bigbreak
\centerline{III}
\bigbreak
\centerline{DIALECTE LANGUEDOCIEN ET LES TECTOSAGES} \bigbreak Il est donc certain, par ces quelques exemples,\linebreak que des mots celtiques se retrouvent dans le\linebreak langage des descendans des Celtes en Bretagne\linebreak et en Languedoc; aussi nous n'hésiterons pas\linebreak à faire l'épreuve du dialecte languedocien, pour\linebreak tâcher de découvrir la vraie langue celtique par-\linebreak lée par nos ancêtres. Néanmoins, il doit paraî-\linebreak tre bizarre que nous choisissions le dialecte lan-\linebreak guedocien plutôt que le breton pour nous mettre\linebreak sur la voie; nous invoquerons pour cela une\linebreak sérieuse raison historique, et en examinant de\linebreak près les émigrations des Volkes Tectosages, on\linebreak se convaincra pleinement de la justesse de ce\linebreak choix. A une époque fort indécise et que les his-\linebreak toriens croient pouvoir déterminer, cependant,\linebreak comme étant le quatrième siècle avant Jésus-\linebreak Christ, deux tribus que l'on dit appartenir aux\linebreak Belges, les Volkes Tectosages et les Volkes Aré\linebreak
(1) Les noms bretons, irlandais, écossais et gallois sont pris de\newline l'ouvrage de M. A. de Chevallet: Origine et formation de la langue\newline française. Ier Vol\newline \pagebreak