Lvlc-47
\newgeometry{top=1in, bottom=1.5in, left=2.4in, right=2.4in} \centerline{40} \noindent sensible dans la pensée qu'Eve \INpatro{Eve} a dû attacher\linebreak aux paroles prononcées par elle à la naissance\linebreak de son fils \INn{fils}. \par Dans le texte hébraïque \INn{hébraïque}, Caïn est écrit Qin : en\linebreak langue celtique to coin \IN{coin} (coïn) se traduit par\linebreak battre monnaie, inventer. Ne serait-ce pas là le\linebreak sens véritable de Caïn qui aurait imaginé, in-\linebreak venté la valeur conventionnelle des monnaies \boudetQM{}\INn{?} \par L'amour trop vif de l'or \INn{or} et de l'argent \INn{argent} étouffe\linebreak sûrement les sentiments généreux, et arme ordi-\linebreak nairement du fer meurtrier la main\INn{main} des assassins.\linebreak Caïn avait cent seize ans lorsqu'il commit le\linebreak crime \INn{crime} affreux qui le fit maudire. On peut croire\linebreak avec juste raison que les hommes étaient déjà\linebreak nombreux, puisque Caïn répondant à la menace\linebreak divine, disait : « Quiconque donc me trouvera,\linebreak me tuera. » La multiplication rapide du genre\linebreak humain a dû faire naître, dans l'esprit de Caïn \INpatro{Caïn},\linebreak la pensée de remplacer les échanges par une\linebreak valeur conventionnelle attachée aux métaux\linebreak précieux, or \INn{or} et argent \INn{argent}. \par Abel \INpatro{Abel} est le second fils \INn{fils} d'Adam et d'Eve,\linebreak mais sa mère ne lui a point donné ce nom. Josèphe \INpatro{Abel}\linebreak le fait dériver du mot hébreu \INn{hébreu} ebel \INn{ebel} deuil \INn{deuil} ; car\linebreak , par la mort \INn{mort} d'Abel \INpatro{Abel}, le deuil \INn{deuil} a fait sa première\linebreak apparition sur la terre\INn{terre}. Pour bien saisir\linebreak le sens du mot Abel, tel que l'indique Josè-\linebreak phe, il ne faut point perdre de vue une\linebreak \restoregeometry \pagebreak