Lvlc-41
\lvlchead{34} \noindent i, un he et un we qui remplace le ouau de la \linebreak langue hébraïque \INn{hébraïque}.\newline Le premier i s'écrivant toujours par un I ma-\linebreak juscule représente le nominatif singulier de la \linebreak première personne Je ou Moi et se prononce aï. \par Le second i, ye qui se prononce yi, correspond \linebreak au nominatif pluriel de la seconde personne Vous ; \linebreak le thou ou Toi du singulier, n'exprimant qu'une \linebreak familiarité peu respectueuse, n'est point usité \linebreak en Anglo-Saxon, comme d'ailleurs, en Français, \linebreak dans le langage poli. \par Le he, se prononçant hi, correspond au nomi-\linebreak natif singulier de la troisième personne, Lui. \linebreak Quant au we dont la prononciation est oui et \linebreak qui remplace le ouau hébraïque, c'est le nomi-\linebreak natif pluriel de la première personne, Nous. \par Dans ces quatre \INn{quatre} lettres se trouve donc la dési-\linebreak gnation des trois personnes divines par Moi, \linebreak Vous et Lui, tandis que le Nous les rassemble, \linebreak les unit pour en faire un être unique possédant \linebreak une substance, une nature, une essence commu-\linebreak nes aux trois personnes, c’est-à-dire, un Dieu \linebreak en trois personnes distinctes. \par Ce Nous se retrouve plusieurs fois dans le \linebreak récit de l'histoire des hommes fait par Moïse, \linebreak le serviteur fidèle, qui rapportait avec intégrité \linebreak les instructions divines adressées au peuple \linebreak hébreu \INn{hébreu}. Le premier Nous apparaît à la création\linebreak \pagebreak