Skip to content

Lvlc-289

\lvlchead{280} \noindent die – to mar, gâter, endommager, – to seel\linebreak (sil), fermer les yeux –. L'ignorance de la pro-\linebreak nonciation des mots celtiques a pu seule conduire,\linebreak dans la suite des temps, à dire marseel, (Mar-\linebreak ceille) pour Marsil. \par Nous pourrions citer encore le nom d'un autre\linebreak sanctuaire de nos contrées, situé près de Caunes\linebreak et appelé NotreDame du Cros. Là aussi, au-\linebreak dessus de la magnifique fontaine qui jaillit au\linebreak pied de la montagne, on avait marqué une croix\linebreak – cross, croix –. Une statue de la Sainte\linebreak Vierge a, plus tard, remplacé la croix auprès\linebreak de la fontaine, et le sanctuaire bâti à peu de\linebreak distance, a reçu le nom de NotreDame du Cros\linebreak ou Notre Dame de la Croix.\newline

\centerline{VIII LA RIVIERE SALEE ET LES MOLLUSQUES FOSSILES.}

Les fontaines enfermées dans le cromleck des\linebreak Redones ne pouvaient aspirer, comme celle de\linebreak Marceille, à l'honneur de voir un sanctuaire\linebreak élevé auprès d'elles ; la vertu curative de leurs\linebreak eaux était tout à fait naturelle. Leur réputation\linebreak devait cependant être fort étendue, puisque\linebreak les géographes grecs et latins, en parlant de la\linebreak \pagebreak