Skip to content

Lvlc-132

\lvlchead{125} \noindent – to heal \IN{heal} (hil), apaiser, – hum \IN{hum}, bourdonne\linebreak ment, – to \qlink{}{bay\rotatedcomma{}} \IN{bay}(bé), aboyer, bêler –. \par « S'aveugler, itxutzea. » \INbas{itxutzea} L'oeil \INn{oeil} se referme par\linebreak l'effet d'un coup,\linebreak – to hit \IN{hit}, donner un coup, to shut \IN{shut} (cheut) se refermer –. \par « Se casser une jambe, zango bat aûstea »\linebreak Gâter l'os de la jambe, – shank \IN{shank} , l'os de la\linebreak jambe, – bat \IN{bat}, une – to waste \IN{waste} (oueste),\linebreak gâter –. \par « Pleurs, nigarrac. » \INbas{nigarrac} Refuser le nécessaire,\linebreak – to niggard \INerr{niggard→draggin}, refuser le nécessaire –. \par « Rival, yelostarria. » \INbas{yelostarria} Pousser des cris d'hor-\linebreak reur à la vue de l'ennemi et l'attaquer pour le\linebreak piller, – to yell \IN{yell}, pousser des cris d'horreur,\linebreak – to host \IN{host}, attaquer, to harry \IN{harry}, piller –. \par « Famille, maïnada. » \INbas{maïnada} Ajouter l'essentiel,\linebreak c'est-à-dire les enfants, – main\INn{main} \IN{main}, essentiel,\linebreak – to add \IN{add}, ajouter –. \par « L'honneur, ohorea. » \INbas{ohorea} Etre obligé d'avoir\linebreak les cheveux blancs, – to owe \IN{owe} (ô), être obligé,\linebreak – hoar \IN{hoar} (hôre), qui a les cheveux blancs –. \par Nous pourrions ainsi interpréter une foule\linebreak d'autres termes pris dans la langue basque,\linebreak mais comme ils sont moins intéressants que\linebreak ceux que nous avons cités, nous les passerons\linebreak sous silence, et nous terminerons cette série\linebreak déjà assez longue par une expression prouvant\linebreak que de tout temps la grande instruction et la\newline \pagebreak