Lvlc-82
\centerline{75}
puisque Dieu lui avait imposé ce pénible fardeau\linebreak
depuis six semaines seulement.\newline
$$Quarante-huit jours après la sortie d'Egypte \INtopo{Egypte},\linebreak
les Hébreux atteignirent le Sinaï. Dans ce lieu,\linebreak
le peuple reçut du Seigneur les préceptes reli-\linebreak
gieux, politiques et judiciaires qui le devaient\linebreak
régir. La loi y fut proclamée au milieu des clartés\linebreak
fulgurantes, au bruit des éclats d'un tonnerre\linebreak
incessant, et dans la splendeur immense d'une\linebreak
montagne en feu. Ce brillant appareil dans la\linebreak
proclamation de la loi a fait donner à cette\linebreak
montagne le nom de Sinaï \INtopo{Sinaï} – to shine \IN{shine} (shaïne)\linebreak
briller, étinceler, éclater – to eye \IN{eye} (aï) regar-\linebreak
der, avoir l'oeil \INn{oeil} sur. – Au sommet du Sinaï\linebreak
où Dieu l'avait appelé, Moïse reçut l'ordre de\linebreak
construire le tabernacle et l'arche d'alliance,\linebreak
et le Seigneur désigna nommément à son servi-\linebreak
teur les deux hommes qu'il avait remplis d'in-\linebreak
telligence, de sagesse et de science pour inventer\linebreak
tout ce que l'art peut faire avec l'or \INn{or}, l'argent et\linebreak
l'airain. L'interprétation de Bèzeléel \INpatro{Bèzeléel} – bezel \IN{bezel} (bèzel),\linebreak
chaton d'une bague, – to lay \IN{lay} (lé), mettre, projeter,\linebreak
– to ell \IN{ell}, mesurer, – et celle de Ooliab \INpatro{Ooliab} , – wool \IN{wool}\linebreak
(ououl) laine \INn{laine}, – to eye \IN{eye} (aï) avoir l'oeil \INn{avoir l'oeil} sur, –\linebreak
abb, trame de laine \INn{laine(trame de)}, – nous apprennent que\linebreak
$$Bèzeléel dut faire en or \INn{or} battu les deux Chérubins\linebreak
– share \IN{share} (shére) partage – up \IN{up} (eup) en haut\linebreak
- placés de chaque côté du propitiatoire, tandis\linebreak \pagebreak