Skip to content

Lvlc-50

\newgeometry{top=1in, bottom=1.5in, left=2.4in, right=2.4in} \lvlchead{43} \par L'Ecriture Sainte, en marquant avec soin la\linebreak profession pastorale d'Abel \INpatro{Abel}, semble indiquer la\linebreak provenance de son nom. Abel \INpatro{Abel} recueillait les\linebreak belles toisons de son magnifique troupeau ; sa\linebreak main filait \INn{filait} la laine \INn{laine} soyeuse, et ces fils \INn{fils} entrelacés \INn{entrelacés},\linebreak formant et la chaîne \INn{chaîne} et la trame \INn{trame}, lui donnaient\linebreak un excellent tissu \INn{tissus} dont il se pouvait vêtir, –\linebreak \dlink{dict-abb}{abb} \IN{abb}, trame \INn{trame} de laine, – to ell \IN{ell}, mesurer \INn{mesurer}. \par Un châtiment \INn{châtiment} juste et sévère suivit de près le\linebreak crime \INn{crime} horrible de Caïn. Le Seigneur avait dit\linebreak au fratricide : « Vous serez fugitif et vagabond\linebreak sur la terre\INn{terre} » , et le coupable \INn{coupable} avait répondu :\linebreak « Vous me chassez aujourd'hui de dessus la\linebreak « terre\INn{terre} et j'irai me cacher de devant votre face,\linebreak « et je serai fugitif et vagabond sur la terre\INn{terre}. Donc\linebreak « quiconque me rencontrera, me tuera. » Le\linebreak Seigneur lui répondit : « Non, cela ne sera pas\linebreak « ainsi ; mais quiconque tuera Caïn sera puni\linebreak « sept fois plus. » Et le Seigneur « mit un signe \INn{signe}\linebreak « sur Caïn, afin que « ceux qui le trouveraient ne\linebreak le tuassent point. » \par « Caïn, s'étant retiré de devant la face du Sei-\linebreak « gneur, habita en fugitif sur la terre\INn{terre} vers la \linebreak « région orientale d'Eden \INn{Eden}. » \qlink{}{(1)} \par Le texte hébraïque \INn{hébraïque}, au lieu de ces paroles :\linebreak Caïn habita en fugitif sur la terre\INn{terre}, porte : Caïn\newline \footnote{\qlink{car-genese-chaIV-14-16}{(1) Gen. c. IV. 14-16.}} \restoregeometry \pagebreak