Skip to content

Lvlc-166

\centerline{159} naissait sa chère Bretagne \INtopo{Bretagne} : Région triste et\linebreak solitaire, enveloppée de brouillards, retentis-\linebreak sant du bruit des vents, et dont les côtes hé-\linebreak rissées de rochers étaient battues d'un océan \INn{océan}\linebreak «sauvage.» Ces paroles sont la traduction fidèle\linebreak et complète de Corisopites \INtribu{Corisopites}, – cor \IN{cor}, coeur,\linebreak – hiss \IN{hiss}, sifflement, – sob \IN{sob}, soupir, sanglot,\linebreak – to hit \IN{hit}, frapper, toucher –. Les sifflements ai-\linebreak gus, les gémissements incessants produits dans\linebreak les rochers par la furie des ouragans, n'étaient-\linebreak ils pas de nature à frapper, à attrister le coeur\linebreak des Corisopites \INtribu{Corisopites} ?\INn{?}\newline $$Les Agnotes \INtribu{Agnotes}, qui occupaient, au nord\linebreak des Corisopites, la pointe armoricaine appelée le\linebreak cap Finisterre, étaient, eux aussi, fatigués et\linebreak tourmentés par le mauvais temps et les orages,\linebreak – to hag \IN{hag}, tourmenter, – naught \IN{naught} (naût), mau-\linebreak vais –.\linebreak $$Les Agnotes étaient compris dans la tribu des\linebreak Osismiens \INtribu{Osismiens} ou Osismii \INtribu{Osismii}. Ces derniers avaient reçu\linebreak cette appellation \INn{appellation} à cause de l'abondance des mar-\linebreak souins et des piettes qui fréquentaient leurs côtes,\linebreak – hog-sea \IN{sea-hog} \INerr{sea-hog→hog-sea} (hog-si), marsouin, – smew \IN{smew} (smiou),\linebreak piette, oiseau aquatique –.\newline $~~$Placée sur la rive \INn{rive} droite de la Loire ou Ligeris \INtopo{Loire} \INtopo{Ligeris},\linebreak – lickerish, délicieux –, la tribu des Namnetes\linebreak s'était rendue célèbre par son habileté à tendre\linebreak des filets, – name \IN{name}, réputation, célébrité, –\linebreak o net, prendre au filet –.\linebreak

\pagebreak