Skip to content

Illibéris

A la page 303 de La vraie langue celtique Boudet introduit les villes galo-romaines de Caucoliberis et Illiberis par cette phrase un peu étrange:

Je cite:

"Les noms des divers terrains, dans le cromleck de
Rennes-les-Bains, n'évoquent point le souvenir des funérailles
celtiques, parce qu'elles sont déjà écrites dans le
pays des Sordes, à Caucoliberis et Illiberis."

Or ceci est faux car il existe selon boudet un terrain appelé clot das hourcès, or clôt en occitan veut dire une tombe, une cavité dans la terre (voire page 299)

C'est d'ailleurs dans le livre de Boudet l'un des deux toponyme liés à la notion de tombe. Tous ces toponymes ne semblent exister que dans le livre de Boudet d'ailleurs.

Maintenant que nous dit Boudet à propos de Caucoliberis et Illiberis , villes du pays des Sordes .

Tout d' abord il est intéressant de noter que Sordes, en Latin, langue que connait Boudet, prêtre, ayant fait le petit et grand séminaire avant d'être nommé à RLB , Sordes donc veut dire habits funéraires ! Un hasard très certainement ...

Bon restons sur le sens "tribu celte" et intéressons nous à l'étymologie que nous donne Boudet pour ces deux villes

Je cite

Les efforts des Celtes ont dû être
couronnés de succès, si l'on en croit le nom de la cité Sardane
de Caucoliberis – to cock, relever, redresser, – hall
(hâull), maison, salle, – to eye (aï), voir, – to bury, (beri),
enterrer –, puisque les habitants de cette contrée ont élevé,
dans la suite, des tombelles pour ensevelir les morts.

Boudet continue avec Illiberis

Illiberis, autre ville des Sardanes, ne contredit point cette
assertion ; il constate uniquement la pompe que les Ibères
déployaient dans les funérailles, highly (haïli), ambitieusement,
– to bury (beri), enterrer – ; en tenant cependant un
compte rigoureux des deux l qui se trouvent dans Illiberis,
ce nom se rattacherait alors à celui de Caucoliberis ; car il
signifierait simplement une éminence construite pour une
sépulture, – hill, éminence, – to eye (aï) voir, – to bury
(beri) enterrer –.

Boudet veut-il nous dire que si l'on tourne ( cock ) nôtre regard ( eye ) dans une certaine direction on peut voir un tumulus ( beri ) ?